全新的《华源协作》网站

敬请期待

A calm lake and mountains in Congzuo, Guangxi, China with the sun shining. This renewal is not about leaving our past behind but about caring for it well—so that the stories entrusted to us can continue to be found, read, and engaged in the seasons ahead. As we prepare to introduce the new website, we do so with gratitude for the ground we stand on, and with hope for the conversations still to come.
Image credit: Photo by Jon Geng on Unsplash. Licensed for use by ChinaSource.

身为《华源协作》的内容经理,过去两年半的时间,我身处一个独特的位置——每天被故事、观点、学术研究与各样资源所形塑。透过这些内容,我和许多读者看见了上帝在安静、甚至出人意料之处的作为。这些叙事教会我,“内容” 从来不只是资讯的传递,而是人们寻求理解、辨识上帝的行动,并试着在一个常令人感到不安的世界中找到意义的方式。

我们的网站二十多年来始终信实而稳定地收藏着一个非凡的资料库。它宛如一座宏大的图书馆,有时也像藏满珍宝的迷宫,守护着来自世界各地、与华人信仰有关的研究、反思与故事。这样丰厚的内容滋养了我们,使我们彼此连结,也形塑了我们作为一个信仰群体的样貌。然而,网站的架构诞生于一个与今日人们阅读及搜寻方式截然不同的时代。偶尔会有读者告诉我,他们确信自己需要的内容,就在我们网站某个角落,只是并不总是知道该从何找起。

与此同时,人们阅读与接收资讯的方式也已改变。读者在不同萤幕之间切换,透过更具对话性的搜索方式探索主题,并寻找能帮助他们在复杂观念中进行理解与辨识的视觉线索。这些转变温柔地邀请我们重新思考的,不只是网站的外观,也包括它如何 “迎接” 读者——如何提供方向感、探索的余裕,以及让人愿意停留在一个故事中的空间。随着时间推移,这样的体会引领我们开始想像一个能更好地引导、陪伴,以及邀请读者投入更深层互动的网站。

从一座图书馆,走向一个更具对话性的空间

在反思盼望为读者提供一个什么样的空间时,我们逐渐识到:仅仅作为一座图书馆,已不再足够。保存资料固然仍至关重要,但同样重要的,是发出邀请。

“画廊” 的意象帮助我们思考清晰度与聚焦:那是一个将故事带到光中、让结构与流动引导读者看见真正重要之处,而不致被丰富的内容淹没的地方。

除此之外,我们也愈来愈被 “一个更具对话性的空间” 的想像所吸引:一个让读者可以停下脚步、反思,并按照自己的节奏参与其中的地方;一个感觉开放而非阶层分明、能深思而非匆促忙乱的空间;一个让信徒、学者、慕道者及牧者都能与复杂性同坐,并在他们所承载的问题里找到同行者的地方。

全新的《华源协作》网站盼望能将这些意象结合在一起:一座负责保存的图书馆、一个带来清晰视野的画廊,以及一个温柔邀请人进入对话的空间。

和你一同阅读,而非对你说教

當我们想像网站为一个更具对话性的空间时,也仔细检视了我们的内容是如何推送到你面前的。

多年来,许多读者曾告诉我们——有时轻声地、有时坦率地——自己虽然万分珍惜《华源协作》内容的深度与广度,但每天都收到更新通知,却可能感觉更像一种负担,而非一份礼物。在这个已被资讯淹没的世界里,即便是好的内容,若来得太频繁,也可能让人感到难以承受。

同时,我们也知道,有些读者确实珍惜每日阅读的节奏。我们经常收到那些固定阅读、深思回应,并与我们持续对话的读者来信——这份连结对我们而言无比珍贵;这些交流对我们服事的塑造,远超过我们所能言说。

正因如此,减少电子邮件寄送频率的决定并不容易。这是一段经过分辨的历程;我们一方面怀着感恩的心,重视那些长久与我们同行的忠实读者,同时也留意到许多人如今选择阅读与互动的方式正在转变。

因此,我们计画重新调整电子邮件的寄送方式。我们将不再每日寄送,而是将核心内容汇整为每周一次的电子报——华源协作周报,提供一种更宽松的节奏,既尊重你的时间,也顾及你的专注力。我们盼望这样的安排,能为有意识的阅读方式预留空间,或让你在好奇心牵引时,自由地造访我们的网站。

同时,也有一些节奏将保持不变。 每周中国快报仍将照常于每周四寄出,华灯也将继续作为团队较为反思性的分享,每月寄送一次。华源协作期刊,也维持原步调,寄送给选择订阅的读者,并且仅在新一期出版时才发送,让深入、长篇的阅读得以维持它原本的样貌:有意而读且不匆忙。

这些调整反映了一个简单的信念:有意义的阅读,关键不在于频率,而在于一颗预备好的心。我们希望在读者所在之处与他们相遇——不索取注意力,而是提供空间。

展望未来

这次的更新,并不是要抛下我们的过去,而是要用心地守护它,使那些托付给我们的故事,能在未来的时节持续被人寻见、阅读,以及回应。当我们预备推出全新网站时,心中既怀着对所立足之地的感恩,也带着对尚未展开之对话的盼望。

在接下来几天,我们也将分享来自设计伙伴Ritual Studio的一篇反思文章。该文将细腻地回顾这次视觉更新的形成过程:不是对《华源协作》使命的重新定义,而是一种忠实承载并延续我们使命的方式。

我们期待与你一同继续走在这段旅程中。

编者按:本文原为英语;中文版由华源协作团队翻译并编辑。

Andrea Lee writes and works at the intersection of faith, culture, and Chinese Christianity. She serves as the Content Manager at ChinaSource, where she curates stories, nurtures a diverse community of writers, and helps shape the…