万事皆以永恒为光
我一直很喜爱具有仪式感的敬拜与祷告。虽然我在浸信会长大,而那里的弟兄姊妹常以自己并不很”仪式感”为傲(至少他们是这么认为的),但我发现自己在有结构、有程序的敬拜中很受帮助。我的灵修生活中,也常被书写成文字的祷词所吸引,并获益良多。
最近,我正在阅读 Douglas Sean O’Donnell 所写的《Daily Liturgy Devotional: 40 Days of Worship and Prayer》(《每日礼仪灵修:四十日的敬拜与祷告》)。非常喜爱。
多年来,我也常使用另外两本我很珍视的祷告书:Leslie D. Weatherhead 的《A Private House of Prayer》(《个人祷告之屋》),以及Arthur Bennett 所着的《The Valley of Vision: A Collection of Puritan Prayers and Devotions》(《异象之谷:清教徒祷告与灵修集》) 。
两年前,我母亲去世后,我在她的遗物中发现了一本小书——苏格兰神学家 John Baillie 的《A Diary of Private Prayer》(《私祷日记》)。该书出版于1936年,为每一天的早晚各写了一篇祷文。这本书如今放在我书桌上,成为我每日的珍宝。
在本月的祷告专栏中,我想与大家分享其中一篇晨祷,出自1949年美版第53页。我稍作了用词上的更新,使其更贴近现代读者。
盼望这篇祷文能帮助你在为自己、家人以及中国朋友祷告时有所引导。
永恒的上帝
永恒的上帝啊,
虽我们不能以眼看见你,
也不能以手触摸你,
求你今日赐下信心,
使我们深信你真实的同在与大能。
让我们不被感觉与时光所限,
乃明白那看不见、摸不着的世界,
才是最真实的存在。
今日我们仍行走于时间之中,
却牵系着永恒的事。
我们的身体或将高声呼喊着需要,
但求你提醒我们:
灵魂的渴求才最当关切。
我们劳作于可见的事物之间,
但愿你开启我们的心眼,
看见其背后的属灵实在。
让我们常常记得——
真正重要的,
不是金钱与财产,
不是房屋与田地,
也不是肉身的安逸与享乐,
而是真理与尊荣、
温柔与怜悯,
以及那单纯爱你的心。
感谢你赐我们目能望见未见之境;
感谢你使我们心知此世非家;
感谢你让不安的灵魂明白——
有限之物永不能满足。
——我们感谢你,主我们的神。
感谢圣灵在我们灵里运行;
感谢世间一切映照你荣光的人间之爱与美善;
感谢你在耶稣基督里,
倾倒你荣耀的丰盛。
——我们感谢你,主我们的神。
我们这些永恒的旅人,
此刻站在你面前,
永恒的主啊。
不要让我们压抑或熄灭
那扰动我们心、唤醒我们魂的渴慕;
相反,
让我们顺服于这呼唤,
随它引领而行。
赐我们智慧,
使我们今日凡事皆以永恒为光;
赐我们勇气,
迎向这异象所带来的生命转变。
奉救主基督之恩祈求,
阿们。
我由衷推荐这本书。若你觉得原文中 “thee” “thou” 等古英语较难读,Simon & Schuster 已出版了一个现代语言的新版本。