Encountering God in the World: Chinese Public Theology and the Call of Our Time

Busy city street scene with crowds of people in Midtown Manhattan with an unset background
Busy New York City street scene with crowds of people in Midtown Manhattan with sunset background Image credit: Photo by deberarr via Adobe

在世界中遇見神

漢語公共神學與我們這個時代的呼召

去年此時,我正準備前往密西根,參加首屆漢語公共神學會議。

這趟旅程對我來說既新奇又震撼。作為 ChinaSource 這個以英文為主表現語的同工,我們鮮少收到以中文為主語言的會議邀請。我們整個團隊為此感到很興奮,更不用說這是「首屆」「漢語」「公共神學」會議。來自中國、馬來西亞、台灣、歐洲與北美各地的學者與牧者聚在一起,從宗教改革、重洗派與自然法談起,探討人工智能、媒體、戰爭陰影、多元文化處境下的教會實踐,甚至是極端環境中的信仰見證——各有立場觀點的這群人,會激發什麼樣的火花呢?

作為這個領域的「新生」,我當時非常緊張——第一次踏足密西根、即將與一群沒見過面的人在一起五天,也因為要在這為期五天的會議中,發表五分鐘的英語回應。現在回想起來,覺得自己這份緊張十分之傻氣。

我記得會議過後,某位牧者打趣地說:「這簡直是大型臉書網友見面會現場。」確實如此!會議眾星雲集,各界大佬齊聚一堂。但這並非只是一場學術活動,而是一個信仰重整的時刻。某程度而言,它真實地改變了我的人生。

從震撼到思辨:一場信仰與世界的對話

The inaugural issue of Candle-Holding: The International Journal of Chinese Public Theology and Introduction to Public Theology
The inaugural issue of Candle-Holding: The International Journal of Chinese Public Theology and Introduction to Public Theology

會議的內容超乎豐盛二字可以形容,場內場外充滿許多精彩的對話,需要長時間的消化與反思。每一場講座、每一次座談,都在重新校準我對神學、教會、華人、身份認同、天國與世界的認知與理解。(延伸閱讀:莊信德牧師/博士的《Identify Beyond Nationalism》)

也因此,會議結束後,思緒洶湧,不知如何表述。幸而學會陸續出版了《秉烛:汉语公共神学国际学刊》創刊號以及《人人都需要的公共神学》,不但總結了會議精華,也提供了像我這樣的新生一些有關漢語公共神學的基礎與展望。

在這樣的背景下,「漢語公共神學」這個說法雖然無法完美回應對「Chinese」一詞的不同詮釋,但我深信它並不只是關於國族、民族或地理,更是從語言、文化與處境出發,進行信仰與世界對話的實踐。這不是身份政治的展演,而是一種向普世教會謙卑奉上的禮物。

其中一場特別引人深思的座談,探討了二十世紀初的中國基督教宣教海報。這並非我第一次接觸這個主題——2023年ChinaSource曾與USCCA與CAC合辦過相關公開講座。但在這次的座談中,學者與牧師們提出的問題既犀利又深刻,甚至連 Dr. Daryl Ireland 本人都說:「這些問題實在太精彩了!」(按此觀看座談影片)

這些海報不只是歷史文物或福音廣告,更是信仰透過圖像與社會對話的公共實踐。它們跨越宗派、連結群體,不僅傳遞救恩,也形塑公共想像。我再次體認到,神學若不能進入現實生活(在此案例為媒體與文化),就難以在公共空間中發聲。(延伸閱讀:陳久雙博士的《Chewing Pain to Mend the World Faith, Art, and the Chinese Christian Imagination》)

公共神學不是象牙塔,而是你我正在面對的世界

坦白說,我是一個對新聞時事相對無感的人。像我這樣不冷不熱的普通人,應該佔世界大多數吧?經過幾年被社會教怎麼做人,我已學會在同溫層取暖,避免公開表態可能遭受的指教與關懷;覺得自掃門前雪比較輕鬆,不想涉入太多公共事務。畢竟世界那麼大,我那麼小,又能改變什麼?

然而,正是這樣的我,在參與漢語公共神學會議之後,徹底改變了。我深刻意識到,那些我過去不想理會的,不是「別人家的事」,而與我們的信仰息息相關。神學,尤其是公共神學,不是象牙塔裡的抽象討論,而是回應時代呼聲、走在世界裡的實踐,讓我們在世界的動盪與破碎中,學會辨識神的聲音,邀請我們走出靈修筆記、進入街頭與政策現場,使信仰成為具體可見的見證。它挑戰我過去「保持距離以策安全」的想法——當我們跟公共議題打太極時,其實正錯過了見證福音的機會。

出家還是入世?

我們都在時代的十字路口。去年會議中的幾場講座,也正是針對這些交織張力所發出的回應——包括「公共神學與媒體傳播」以及「戰爭陰影下的公共神學」,都讓我深刻反思:我們的神學是幫助人「出家」避世,還是「入世」同行?是建造圍牆,還是搭橋連結?

從東亞到北美、從東南亞到歐洲與澳洲,華人教會在不同情境中都面對屬於自己版本的掙扎:政策變化、選後張力、文化身份的拉扯……在這樣的時代十字路口上,我能理解想要保有「置身事外」的選項。問題是,我們真的可以嗎?

這些問題沒有標準答案,也不是某一套神學可以解決的。正因此,我們更需要一個能彼此聆聽、誠實思辨的空間——而這,正是漢語公共神學會議存在的價值。神不是等著我們進入教會才遇見我們;在破碎裡,祂給我們機會經歷祂,因為祂是使破碎變完整、醜陋變美好的神。對神的認識、神學上的真實經歷,確實常常發生在教會之外。只是我們也必須承認,教會的矛盾與傷痕,有時更讓人難以面對。這正是華人教會必須重視公共神學的原因——不是為了某種學術追求,而是因為我們的信仰,必須在現實中活出見證。

這些聚集本身就是「公共神學」的實踐

Chinese Public Theology Conference group photo 2024
The inaugural Chinese Public Theology Conference in Grand Rapids, 2024

將這些來自全球各地、各有立場、專長與進路的華人牧師、神學學者、教會和宣教領袖聚集在一起,彼此分享、交流、切磋,這本身就是對公共神學的實踐。在這樣一個不保證會有共識、卻選擇同行的群體中,我看到什麼叫做「神學的公共性」——不是要找到一個標準答案,而是願意在差異中誠實對話、共同尋求、一起探索。

在此想分享一點個人觀察:在第一屆會議中,女性的參與者蠻少的,我記得只有四位。作為一個新人,又是少數幾位女性與會者之一,我特別感到主辦單位與與會者的鼓勵與歡迎,甚至用心安排我們都有發言的機會。其中,田玲姊妹的發言、她站起來走到前面說話的這個行動,深深鼓勵了我——我們需要更多姐妹的參與,需要更多來自不同背景、不同世代的華人女性,把自己的經歷、眼光與思考帶進這樣的神學討論中。這不只是性別平衡的問題,更是我們如何豐富並拓展「神學公共性」的關鍵。

我也特別感謝主辦單位在這樣一場以中文為主的會議中,給 ChinaSource 參與的機會,並以我這樣一位女性、非學者、非牧者的角色代表發聲。這不僅展現出他們對跨文化合作的用心,也讓我深刻體會到,參與公共神學不需要大師般的履歷,而是願意進入這場對話的勇氣與誠意。

第二屆漢語公共神學會議,邀你一同參與!

第二屆漢語公共神學會議即將在九月初於洛杉磯富樂神學院舉行。

日前得知今年的會議不但跟去年一樣,邀請了許多牧者、學者、專家,還有更多女性學者參與發表,並且有至少兩場英語講座,感到萬分期待與雀躍!

不論你來自何方,無論你是牧者、神學生、文化工作者,或是信仰之路上的旅人,你的聲音,你的出席,都是這個公共神學敘事不可或缺的一部分。盼望你也在這裡遇見一位與世界同行、也與你同行的神。

📍時間:2025年9月4–6日
📍地點:美國洛杉磯 富勒神學院(Fuller Theological Seminary)
📍主題:光燭我徑——聖經與公共神學

🕯️ 詳細議程與報名資訊請見:漢語公共神學學會官方網站

2025 sep Chinese Public Theology Conference at Fuller flyer

Andrea Lee writes and works at the intersection of faith, culture, and Chinese Christianity. She serves as the Content Manager at ChinaSource, where she curates stories, nurtures a diverse community of writers, and helps shape the…