Ideas

Editorial reflection and analysis on issues shaping Chinese Christianity.

Latest

Reflections on China, 2014

I am back from six days in China where I traveled with Brent Fulton and met with pastors, seminary leaders and academics in Shanghai and Beijing. I preached twice at Beijing International Christian Fellowship and we also held our ChinaSource Board meeting in Beijing. It was a busy and fulfilling week. I have been asked to share a few highlights and reflections of my time.

How Long Does It Take to Learn Chinese?

Since I've been in China for 28 years, and speak Chinese reasonably well, I am often asked two questions (by foreigners), neither of which have easy answers.

To Conquer Characters, Rethink Radicals

When I began learning Chinese at age twenty-one, I was encouraged to discover that every character has a "radical", a component which communicates meaning. Characters containing the "three dots", for example, denote something to do with water. River and lake , wash and rinse , and sweat and tears all contain the water radical on the left.

Being Salt and Light Among the Disabled in China

James Palmer, a Beijing-based journalist has penned an excellent, yet disturbing, piece about the disabled in China, titled "Crippling Injustice." "Disabled people in modern China," he writes, "are still stigmatised, marginalised and abused." "What hope is there for reform?"

When Does a Barrier Become a Destination?

Coming off another Great Wall visit, I am again pondering the paradox of the wall a paradox which is true of both the ancient one as well as the more recently constructed one.

The Link Between 1989 and Christianity

I recently came across a piece on PRI's "Here and Now" program about how the Tiananmen Square incident became a "watershed" for conversions to Christianity.

China does a lot of things.

It is common journalistic shorthand to attribute any policies, economic action, or military behavior that appears to emanate from Chinese officialdom to "China."

Placeholder image

本土化宣教运动现况分析

「宣教士」一词的传统定义,对从中国来的宣教士,已显得不甚贴切了。细察今日中国教会在差遣宣教士过程中的独特经历和情景,宣教士一词颇有重新定义的必要。本文作者依据这个论点,为读者分析中国本土化的宣教运动,论述今日中国所差遣的宣教士。