Is China Rewriting the Bible?
Not exactly.
Not exactly.
Printed and electronic versions are available, but where?
A Christian in Fujian province shares what he thinks Christians in China should be paying attention to this year.
Which Chinese Bible translation is best? A Chinese professor of systematic theology responds.
Daily Bible readings in Mandarin.
This year marks the 100th anniversary of the first edition of the completed Mandarin Union Version Bible. Instrumental in the distribution of this Bible in China has been Amity Printing Press in Nanjing.
According to Jost Oliver Zetzsche, "the first edition of the completed Mandarin Union Version was received from the printer on April 22, 1919." That is 100 years ago today!
Gospel posters from the early 20th century.
A reader with years of experience in rural Bible distribution responds to "The Chinese Bible"
A reader shares his thoughts on the Chinese Union Version of the Bible.
A helpful reference work for those called to dig deeper into God's word in a Chinese context.
A helpful overview of the various versions of the Chinese Bible and the terms and abbreviations that are commonly used to describe them.