Far from Our Eyes, Close to God’s Heart
That deepening understanding of his mercy towards us will stir our hearts to do whatever we can, out of love for Christ, to see those held captive to pride and unbelief turn to him.
That deepening understanding of his mercy towards us will stir our hearts to do whatever we can, out of love for Christ, to see those held captive to pride and unbelief turn to him.
During the zero-COVID chaos, Chinese churches found hope and resilience, witnessing God's presence amid isolation.
While Chinese Muslims deliberately seek to earn God’s favor through practicing Islam [during Ramadan], there is a spiritual war raging. As Christ’s church, we engage in this battle through prayer.
The poem “Yearning” speaks of the deep groaning out of a longing to be in communion with the creation in wonder and awe. It is an invitation to embrace the beauty and sacredness of the creation with the very life God has given us.
We want to follow the lead of Chinese Christians. If they are praying for one another in a specific way, we want to lift them up in the same manner. If they feel a need to better know and understand one another, then we also share that same need.
As Chinese New Year approaches, Barbara Kindschi shares memories of holidays in China from years past and invites us to remember our Chinese brothers and sisters in prayer, using some recent ChinaSource articles as guides.
Bringing our pain to God is an act of profound faith. Believers in China who experience trauma can be encouraged by the truth that God will never leave them or forsake them. He is with them in their pain, and they can trust him through the sorrow.
Sometimes God keeps graciously nudging our hearts as we pray, gifting us discomfort or a lack of peace until we make things right. Thank God for this nudging so our hearts can be set free, and relationships set right.
In the midst of endless pain and suffering in a world filled with conflict and destruction, we can easily feel disoriented and distressed, losing sight of people and hope for the future…. It is a good reminder that [Christ]… became “nobody” for our sake in order to demonstrate that everyone is “somebody” in the eyes of God.
Join us in praying for Chinese believers this Advent season.
Fraser’s most acclaimed contribution to missions is his translation of the Bible and Christian hymns into the Lisu language. When he first met the Lisu people in Tengyueh, they had no written language of their own. After Fraser learned to speak the language, he began to translate the Bible into Lisu.
God calls us to exercise self-control and listen well. And while challenging to live out, relating to others in this way is not impossible! Many of those I interviewed in China… described this spiritual fruit growing in their lives and the difference it made relationally.