When Your Friends Speak Another Language
An Exploration of Christian Theology by Dr. Don Thorsen has been translated into Chinese and is now available.
An Exploration of Christian Theology by Dr. Don Thorsen has been translated into Chinese and is now available.
Join us for a discussion of theology as an "idiomatic activity," expressing Christian thought in ways that are natural to a cultural native, looking specifically at key cultural material in Confucianism, Daoism, and Buddhism.
The Christian theological conversation spans two millennia. Recently, however, more and more scholars have begun to recognize that, in the words of Andrew Walls, "the theological agenda is cultural induced; and the cross-cultural diffusion of Christian faith invariably makes creative theological activity a necessity." What does that look like in practice? Doesn't that lead to syncretism? Can't we just teach a pure gospel?
“Confucian Shame in Christian Thinking,” recorded webinar now available.
For Confucian thinkers, shame is an essential element required for moral development. This understanding is foreign to most Westerners. Yet, does shame have a place in Christian theology? Is it something to get rid of or might it have a role in shaping our character?
This webinar explores the diverse ways that honor and shame affect our moral decision making as well as Paul’s use of these ideas within his letters.
An opportunity to “step away from delivering thoughts about the Chinese house church and instead offer the English-speaking world a chance to sit directly at the feet of our Chinese brothers and sisters.”
A conversation with sociologist and author Li Ma.
The books, articles, and sermons of Watchman Nee are available online in both Chinese and English.
A review of Alexander Chow's Chinese Public Theology: Generational Shifts and Confucian Imagination in Chinese Christianity.
The Bible tells us what to believe—the gospel. It also shows how to contextualize the gospel? In One Gospel for All Nations, Jackson Wu explains practically why we must not choose between the Bible and culture highlights implications for both missionaries and theologians. Contextualization should be practical, not pragmatic; theological, not theoretical.
Years ago, the author had a startling realization. Theologians and pastors have long taught on the glory of God and its central importance in the Bible. However, because he was living in East Asia, it also dawned on the author that this sort of talk about God’s glory, praising Him, and magnifying His name was simply another way of talking about honor and shame.
Dr. Sun proposes that the theological concept of “union with Christ” has elements that intersect with Chinese culture and can aid in presenting the gospel.